Chuyện nghề đạo diễn từng vừa làm phim vừa hầu tòa
Một cảnh trong phim “Vĩnh cửu” (Eternité) Về Việt Nam trong dịp ra mắt phim Vĩnh cửu (Eternité), đạo diễn Trần Anh Hùng cho biết, bộ phim của mình làm theo tiếng nói điện ảnh hoàn toàn mới. Nó đánh dấu sự chuyển mình trong ngôn ngữ điện ảnh của Trần Anh Hùng vứt bỏ hết cốt truyện, tình tiết, cảnh, mâu thuẫn… để mở đường cho xúc cảm. Thử sức với phim nói tiếng Pháp Đây là lần trước tiên anh thử sức với một bộ phim nói tiếng Pháp, nhưng lại là bộ phim thứ 2 anh chuyển thể từ tiểu thuyết. Điều gì khiến anh quan hoài đến cuốn tiểu thuyết “Nét duyên góa phụ” của nhà văn Alice Ferney để chuyển thể chúng thành phim? Tôi thường không chọn đề tài mà thường “bị” đề tài chọn mình. Ý tưởng làm phim thì xuất phát từ cảm xúc khi tôi đọc cuốn tiểu thuyết này. Đây là loại thể khó chuyển thể thành phim vì nó hướng về câu văn chứ không có cốt truyện. Khó chuyển thể thế nhưng “Vĩnh cửu” vẫn ra mắt. Anh có áp lực bởi doanh thu không? Bộ phim này uổng sinh sản là 14 triệu USD. Tuy nhiên, chuyện ...